-
1 свеча штанг
Большой англо-русский и русско-английский словарь > свеча штанг
-
2 rod stand
Большой англо-русский и русско-английский словарь > rod stand
-
3 rod stand
свеча штангEnglish-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > rod stand
-
4 rod stand
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > rod stand
-
5 rod stand
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > rod stand
-
6 rod stand
Нефть: свеча штанг -
7 couplet
свеча из двух бурильных труб (штанг).English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > couplet
-
8 couplet
['kʌplɪt]1) Общая лексика: двустишие, куплет, рифмованное двустишие, частушка2) Геология: слой3) Стихосложение: куплетный стих, песенный стих4) Лингвистика: дистих5) Архитектура: двухсветное окно7) Нефть: свеча из двух бурильных труб (или штанг), пласт8) Бурение: свеча из двух бурильных штанг9) Макаров: валунный слой -
9 stand
1. остановка, неподвижное состояние 2. свеча (бурильных или обсадных труб) 3. подставка; штатив, тренога
stand of level стояние уровня (грунтовых вод)
stand of tide стояние прилива
theodolite stand тренога теодолита
tidal stand стояние прилива
* * * -
10 chandelle
сущ.1) общ. свечка (фигура пилотажа), сосулька, стойка (гимнастическое упражнение), свеча (сальная, стеариновая)2) спорт. свечка3) тех. подкос, подпорка, подъёмная рейка нитевода, распорка, ремонтина, столб, текст4) стр. свеча буровых штанг5) вульг. сопли6) метал. штифт7) текст. стояк погонялки верхнего боя8) маш. направляющая колонка (пакета штампа)9) лингвостран. проститутка, рекламирующая себя стоя -
11 train
m1) ход, шаг упряжного животного; аллюр2) походка; ход, движениеaccélérer le train — ускорить ходtrain des choses [du monde] — ход вещейà ce [de ce] train-là — 1) таким образом; при таком ходе вещей 2) при таком темпеau [du] train dont vont les choses — судя по ходу вещейde ce train, vous y serez vite — при таком темпе вы дойдёте быстроà fond de train — во весь опорaller petit train редко — идти, ехать медленноaller bon train — идти, ехать быстро••l'affaire va son train — дело идёт своим чередомêtre dans le train — быть на уровне, не отставать от времениen train loc adv, adj — 1) склонный, расположенный действовать 2) в форме; в хорошем настроении; весёлый 3) начатый ( о работе); в процессе исполненияêtre en train — 1) быть в форме; быть в хорошем настроении, весёлым; в ударе 2) осуществляться, совершаться 3) быть близким к...mettre en train — 1) стимулировать, расположить ( к какому-либо действию); раззадорить 2) привести в хорошее настроение; развеселить; придать бодрости 3) пустить в ход; наладитьmettre une affaire en train — наладить дело; взяться за работуmise en train — начало работы; подготовительные работыen train de... loc prép — на пути к...; осуществляющийêtre en train de... — 1) быть расположенным к чему-либо 2) быть в состоянии делать что-либо 3) быть занятым чем-либо (в настоящий момент)être en train de travailler — работать (в данный момент)3) спорт темп (при беге и т. п.)mener le train — вести бег; идти впередиsuivre le train — бежать за лидеромle train est rapide — группа идёт быстро4) образ жизни••mener grand train — жить на широкую ногу5) поезд; составle train de Paris — поезд на Париж или из Парижаprendre le train — сесть на поезд, ехать на поездеtrain de voyageurs — пассажирский поездtrain de plaisir — поезд отдыха, туристический поездtrain de troupe — воинский эшелонtrain de messageries, train à marchandises — товарный поездtrain de grand parcours, train de grande ligne — поезд дальнего следованияtrain à grande vitesse( TGV) — сверхскоростной поездtrain à destination de... — поезд, идущий в...train en provenance de... — поезд, идущий из...le train — железнодорожный транспорт••prendre [monter dans] le train (en marche) — присоединиться к какому-либо делу; включиться в какое-либо делоcomme une vache qui regarde passer un [le] train — смотреть на что-либо тупо, безучастно, ≈ как баран на новые воротаprendre le train onze разг. — ехать на 11-м номере, идти пешкомsuivre le train разг. — следовать за..., не отставать от...un train peut en cacher un autre — нужно проявлять осмотрительностьtrain spatial — космический поезд; космический корабль с несколькими автономными отсеками7) воен. обоз; транспорт тыловых службle Train — автотранспортные войска; войсковой транспортtrain d'artillerie уст. — артиллерийский обозtrain de combat — боевой обоз, тыловой транспорт первого эшелонаtrain de pneus — комплект шин ( для автомобиля)train de vagues — гряда волнtrain de pensées — вереница, последовательность мыслей9) свита, прислуга; сопровождающие лица••c'est le diable et son train — это трудное, опасное дело10) уст. шум, гам11) система, (передаточный) механизм; стан, станокtrain finisseur — отделочный ( прокатный) станtrain d'engrenages — зубчатая передача; блок зубчатых колёсtrain de forage, train de sonde — колонна буровых штанг; буровая свеча12) полигр. тележкаtrain d'atterrissage ав. — (колёсное) шасси; стартовая тележкаtrain escamotable [éclipsable, rentrant] ав. — убирающееся шассиtrain avant авто — передний мост14)train de devant [de derrière] — перёд [зад] лошади15) прост. задbotter le train à qn — дать пинка под зад кому-либоse manier [se magner] le train — поторапливатьсяfiler le [coller au] train à qn — идти неотступно за кем-либо; плестись за кем-либо; арго выслеживать кого-либоse casser le train прост. — надрываться16) полит. пакет, серия мер, постановлений, законодательных актов -
12 stand
1) станина; основание2) подставка; штатив; пьедестал5) горн. звено буровых штанг; нефт. свеча бурильных труб6) метал. клеть7) позиция, положение || занимать позицию9) остановка, пауза10) выдерживать (усилие, напряжение)11) авто стоянка13) лесонасаждение; древостой14) запас древесины ( на 1 га)•-
accumulator stand
-
air brake unwind stand
-
angular roll stand
-
animation stand
-
anvil stand
-
balancing stand
-
base stand
-
blooming mill stand
-
breakdown stand
-
broadside stand
-
camera stand
-
capless stand
-
case stand
-
casting stand
-
center shaft-type rewind stand
-
check-out stand
-
cogging stand
-
complete stand
-
continuous turn-over unwind stand
-
control stand
-
die stand
-
display stand
-
double-roll stand
-
drive stand
-
dummy stand
-
duplex reel stand
-
finishing stand
-
flying stand
-
heavy-duty roll stand
-
inboard-type roll stand
-
incomplete stand
-
inspection stand
-
iron stand
-
lathe delivery stand
-
lathe retrieval stand
-
load/unload stand
-
machine stand
-
mill roll stand
-
mill stand
-
motor test stand
-
open-file stand
-
operator's stand
-
outboard-type roll stand
-
pallet stand
-
parking stand
-
passenger loading stand
-
pipette stand
-
pipett stand
-
planishing stand
-
portable stand
-
proving stand
-
reduction stand
-
reel stand
-
reel-off stand
-
reel-up stand
-
retouching stand
-
rewind stand
-
roll stand
-
shaping stand
-
shelf stand
-
single-roll stand
-
spreading stand
-
stand of rolls
-
steering stand
-
stock stand
-
takeup stand
-
teeming ladle stand
-
testing stand
-
test stand
-
tool stand
-
turret-type rewind stand
-
turret-type unwind stand
-
unwind stand
-
vibration stand
-
withdrawal and reduction stand -
13 allonge
f1) удлинитель; надставка; наконечник2) надставная труба, удлинительная труба4) хим. аллонж -
14 double
двойной, сдвоенный; двух-трубка, свеча из двух штанг; два последовательных рейса; две смежные рабочие смены.English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > double
-
15 allonge
сущ.1) общ. удлинение, удлинитель, наконечник, надставка, крюк (для подвешивания мяса), аллонж (прибавочный лист к векселю), длина руки (у боксёра), вставная доска (у раздвижного стола)2) тех. вешала для мяса, удлинительная труба, надставная труба, жёсткая сцепка паровоза с тендером, крюк для вешания мяса, наставная труба, приставная трубка, свеча буровых штанг, соединительное устройство3) коммер. адэндум4) фин. аллонж (дополнительный лист к векселю: бумажная полоска, наклеиваемая на обороте чека при большом количестве индоссаментов)5) ВВС. дальность действия -
16 train de forage
сущ.общ. буровая свеча, колонна буровых штанг -
17 train de sonde
сущ.общ. буровая свеча, колонна буровых штанг -
18 train de tiges de sonde
сущ.тех. буровая свеча, колонна буровых штангФранцузско-русский универсальный словарь > train de tiges de sonde
-
19 stand
стояк; стенд; штатив; станина; звено буровых штанг, свеча; стоять, выдерживать•
- drill pipe stand
- drilling stand
- grinding stand
- put to stand -
20 stand
стояк, стенд, штатив, станина, звено буровых штанг, свеча, стоять, выдерживать
См. также в других словарях:
свеча штанг — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN rod stand … Справочник технического переводчика
Пиротехния* — (Feuerwerkerei, pyrotechnie, pyrotechnics) искусство приготовления различных горючих и взрывчатых составов и сожигания их с целью достижения того или другого определенного эффекта. П. делится на: 1) военную П., приготовляющую изделия, которые… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пиротехния — (Feuerwerkerei, pyrotechnie, pyrotechnics) искусство приготовления различных горючих и взрывчатых составов и сожигания их с целью достижения того или другого определенного эффекта. П. делится на: 1) военную П., приготовляющую изделия, которые… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ — самодвижущееся четырехколесное транспортное средство с двигателем, предназначенное для перевозок небольших групп людей по автодорогам. Легковой автомобиль, обычно вмещающий от одного до шести пассажиров, именно этим, в первую очередь, отличается… … Энциклопедия Кольера